安琪 An Qi (1969 - )

   
   
   
   
   

在北京,在终点

In Beijing, an der Endstation

   
   
如果可能 Falls es möglich ist
请允许我把北京当作我的终点 Erlaube mir bitte, Beijing zu meiner Endstation zu machen
允许我丢弃自己的故乡 Erlaube mir, meine Heimatstadt aufzugeben
如果故乡是我的母亲请允许我丢弃 Falls meine Heimat meine Mutter ist, dann erlaube mir bitte, sie
母亲,父亲,孩子 Aufzugeben, Vater, Kinder
一切构成家庭的因素 Alles was eine Familie ausmacht
一切的一切 Alles einfach alles
请允许我成为北京的石头 Bitte erlaube mir, zu Beijing's Stein zu werden
安置在大观园里 Und im Garten der Großen Aussicht meinen Platz zu finden
或西游记里 Oder in der Reise nach Westen
我愿意就是这样一块石头 Genau so ein Stein möchte ich sein
不投胎 Nicht wiedergeboren
不转世 Nicht reinkarniert
我愿意回到石头的身份 Ich möchte zur Identität eines Steins zurückkehren
没有来历也没有那么多阅读的手 Ohne Geschichte und ohne so viele Belesene
指责的手 Kritisierende
在北京,如果可能 In Beijing, falls es möglich ist
请允许我以此为终点 Erlaube mir bitte deshalb, an meiner Endstation zu sein
活着,死去,变为一块石头。 Lebendig, tot, verwandelt zu einem Stein.